2010年3月5日 星期五

洪一峰老師,再會吧 Sayonara, Senpai

一九六二年,洪榮宏出生前一年,Holo台語電影《舊情綿綿》轟動上映,劇中洪一峰飾演的音 樂 老師,在鄉間住宿處譜寫歌曲,青春少女駐足窗前,為其音樂才情所吸引。




這個《舊情綿綿》經典歌曲誕生的虛擬場景,極具象徵意涵,引領台語電影繼一九五六年歌仔戲電影《薛平貴與王寶釧》帶動流行之後,第二波更盛大的台語片流行風潮,至1969年間每年出片超過100部,台北北投溫泉勝地是當年的台灣好萊塢,演出也唱出主題曲為葉俊麟根據日本原曲填詞的《溫泉鄉的吉他》(1966



        當年繁華一時的
台語流行歌曲和電影界互為拉抬,洪一峰和文夏等寶島歌王都成為電影小生,主唱的歌曲成為電影最大賣點。
湊巧的是,近年帶動台灣電影復興的《不能說的祕密》和《海角七號》,男主角也都由流行歌手飾演,也都以音樂元素見長,《海角七號》女主角同樣在窗外瞥見男主角譜寫歌曲的身影。




        洪一峰翻唱《山頂黑狗兄》和《可憐戀花再會吧》等日本歌曲之外,其《舊情綿綿》、《淡水暮色》、《寶島曼波》等和一代詞人葉俊麟合作的台語創作名曲,代表六
O年代中國國民黨政府開始大力推行「國語」和「愛國」運動並於七O年代達到高峰之前,台灣本土大眾文化創造力在日治時期結束後的第一波復興。




        這樣的在地文化創意力量,綿延不絕於八
O和九O年代,洪一峰培養出台語歌王洪榮宏,歌后江蕙也受其指導,葉俊麟也為另兩位巨星陳一郎和黃乙玲創作《留戀什路用》和《春風戀情》等廣受歡迎的台語歌曲。黃乙玲二OO二年的台語歌有聲簡史專輯《一人一首成名曲》裡選錄《思慕的人》(一九五七),道出洪一峰的心聲:「明明是台灣人,為什麼要唱日本的曲調?」這種「唱自己的歌」的訴求,在台灣「國語」流行歌壇要到七O年代中期開始的「校園民歌」風潮才展現出來。




        七
O年代,台語人卻無法「唱自己的歌」,當時中國國民黨政府「禁歌」政策如火如荼,許多台語歌曲被禁唱禁播,洪一峰的作品是受害大宗,台語傳播大為頓挫,在地文化備受壓抑,公眾形象日益沉淪,直到八O年代及其後的台語歌復興和新台語歌運動,才重拾活力與尊嚴,也代表生生不息的在地文化力量。




        隨著江蕙向「
黑狗兄」告別,大師所建立的台語文化高度,也將由新一代「台灣黑狗兄」來維繫與開創了。 洪一峰 老師,再會吧!





**圖片來自 洪一峰從有聲紅到有影


 

沒有留言:

張貼留言