2010年10月15日 星期五

江蕙論述真礙虐 Sing Better Than Say It

江蕙演唱會再創旋風,近來報端不少專論或投書,從台灣社會文化的角度談江蕙現象,形成一股江蕙論述運動,這其實也是江蕙現象的一環,可堪論述檢驗的。



        江蕙論述的核心概念,首先是「台語歌進化論」,用語諸如「沒有台語歌手的江湖風塵味」,「台語歌壇少見的清流」,「跳脫台語傳統詞曲窠臼」,「從早期台語的哭調走向另一片天空」,「改寫、豐富、轉化了台語歌給人的主流印象」等等,彷彿要在與台語歌傳統區隔甚至斷裂的基礎上,江蕙歌聲才得以「跨越性別、族群、區域、世代」,「連原本不聽台語歌的人也愛」,「充滿令人心曠神怡的悠揚韻味」!



        江蕙演唱會,其不同年代的豐沛曲目形同一部台語歌曲小史。江蕙所唱林強的《向前走》及其招牌歌《酒後的心聲》,一為台語活力勁歌曲風,一為傳承老台語歌悲情調性而演化創新,各自攀上一九九O年代初期「新台語歌」風格巔峰。



        台語歌曲市場在七O年代中國國民黨政府「推行國語」和「禁歌」政策被壓落底之後,於八O年代洪榮宏《一支小雨傘》、沈文程《心事誰人知》、江蕙《惜別的海岸》、葉啟田《愛拼才會贏》等各種不同曲風傳唱裡漸次復甦,終於在九O年代回歸熱鬧繁華的台灣流行文化洪流。



        這少說也有二十年的台語演化史,在許多江蕙論述裡似乎是船過水無痕,講起老台語歌盡是「江湖」、「風塵味」、「窠臼」、「哭調」,以此來襯脫「清流」、「悠揚」、「豐富」的江蕙,對我們這些喜愛江蕙也喜歡老台語歌的台語人來說,實在真「礙虐」(ngāi-gioh)啊



        與此相關的江蕙論述另一特色,是迴避江蕙詮釋台語歌曲的在地語言本質,而呈現出「音樂均質化」論述傾向,把江蕙的長青演藝事業去除台語文化脈絡,直接訴諸音樂普遍的社會感染力,所以「江蕙世代」是「一群具有命運共同感的特定整體」,江蕙演唱會是「一場自我肯證的偌大儀式」,而類似的描述其實也適用於其他「人很多」的演唱會。



        像這樣去脈絡化的江蕙論述,還有一種極致演出,就是讓「溫柔」、「敦厚」、「含蓄」的江蕙歌聲,直接通達「中國文化中最美好的精神傳統」。這……還真不是「礙虐」可以形容啊!





**刊於自由廣場  論江蕙論述

4 則留言:

  1. The crux of the issue is the "class divide" promoted by the KMT administration, followed by the clueless

    Taiwanese. Such as

    Speaking Mandarin=Upper Class

    Speaking Taiwanese = Lower Class (or 2nd citizen)



    With such mentality, people associate anything "Taiwanese" as being inferior.





    The term "江湖風塵味" is very telling of the mentality of the class divide:

    "elite" vs "ordinary people", ordinary people have

    "江湖風塵味", while the elite are above and beyond!



    While in reality , nobody can put you down without your permission!!



    I can't help asking, why would so many Taiwanese allow ourselves to be put down, worst of all, embrace

    it! Oh Lord!

    回覆刪除
  2. 人生四十五十

    回覆刪除